Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown's patentee, Cambridge University Press.
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown's patentee, Cambridge University Press.
| Verwysing | Woord | Voorstel | Indiener | Datum | Status |
|---|
Voorstelle word na die databasis gestuur. Hierdie tabel wys tans voorstelle wat vanaf hierdie blaaier ingedien is; die volledige spanaansig (alle indieners) word ontsluit sodra spanlede inteken — die databasis se sekuriteitsreëls beperk toegang tot die span.

Die Getroue Afrikaanse Bybel (GAB) is 'n getroue Afrikaanse vertaling van die 1769 Cambridge-uitgawe van die King James Bybel. Die doel is nie om met die KJV te kompeteer of dit te herinterpreteer nie, maar om dit getrou te dien — om 'n Afrikaanse teks te lewer wat presies sê wat die KJV sê, met dieselfde woorde, dieselfde gewig, en dieselfde leerstellige inhoud.
Die KJV (1769) is die gesaghebbende bronteks. Vir woordkeuse-verduideliking — waar daar meer as een moontlike Afrikaanse woord vir 'n Engelse woord is — gebruik ons die Textus Receptus (Grieks) vir die Nuwe Testament en die Ben Chayyim Masoretiese Teks (Hebreeus) vir die Ou Testament. Ons werk met formele ekwivalensie — woord-vir-woord waar Afrikaans dit toelaat — sonder parafrasering of versagting. 'n Konkordansie hou elke belangrike woordkeuse konsekwent oor die hele Bybel.
Lees die teks langs die KJV, en waar jy meen 'n woord of frase is nie korrek vertaal nie, merk dit en lewer 'n voorstel. Geregistreerde gebruikers se voorstelle word gevolg en beantwoord; gaste se voorstelle word geëvalueer maar nie individueel beantwoord nie. Skep 'n rekening om kennis te kry wanneer die Bybel na druk gaan — en om 'n kans te staan op een van die eerste gedrukte eksemplare.
The Getroue Afrikaanse Bybel (GAB) — the Faithful Afrikaans Bible — is a faithful Afrikaans translation of the 1769 Cambridge edition of the King James Bible. The aim is not to compete with the KJV or reinterpret it, but to serve it faithfully — to give an Afrikaans text that says exactly what the KJV says, with the same words, the same weight, and the same doctrinal content.
The KJV (1769) is the authoritative source text. For word-choice guidance — where there is more than one possible Afrikaans word for an English word — we use the Textus Receptus (Greek) for the New Testament and the Ben Chayyim Masoretic Text (Hebrew) for the Old Testament. We work by formal equivalence — word for word wherever Afrikaans allows — without paraphrase or softening. A concordance keeps every significant word choice consistent across the whole Bible.
Read the text alongside the KJV, and where you think a word or phrase is not translated correctly, mark it and submit a suggestion. Registered users' suggestions are tracked and answered; guests' suggestions are evaluated but not answered individually. Create an account to be notified when the Bible goes to print — and to stand a chance at one of the first printed copies.
© Getroue Afrikaanse Bybel 2026. Hierdie Afrikaanse vertaling is kopiereg-beskerm. Dit mag vrylik gelees en gedeel word vir persoonlike, nie-kommersiële gebruik. Niemand mag hierdie teks kopieer, verkoop, of veranderde of verdraaide weergawes daarvan publiseer sonder skriftelike toestemming nie.
Die Getroue Afrikaanse Bybel (GAB) is 'n nuwe, onafhanklike vertaling wat direk uit die 1769 Cambridge King James Bible gemaak is, met verwysing na die oorspronklike Hebreeuse en Griekse tekste waar nodig vir woordkeuse. Dit is nie 'n hersiening of afgeleide werk van die 1933/1953 Afrikaanse Bybel of enige ander bestaande vertaling nie. Enige toevallige ooreenkomste in kort frases is die natuurlike gevolg van getroue weergawe van dieselfde heilige teks.
Die GAB-teks word beskikbaar gestel onder 'n Creative Commons Erkenning–NieKommersieel–GeenAfgeleides 4.0 lisensie (CC BY-NC-ND 4.0), saam met die bostaande anti-verdraaiingskennisgewing. Jy mag dit vrylik lees en deel vir persoonlike, nie-kommersiële gebruik, mits dit ongewysig bly en die bron erken word. Veranderde weergawes mag nie versprei word nie.
Deur 'n voorstel of kommentaar op hierdie webwerf in te dien, stem jy daartoe in dat jou bydrae die eiendom van die Getroue Afrikaanse Bybel-projek word, sonder vergoeding, sodat dit gebruik mag word om die vertaling te verbeter; die finale vertaalde teks bly te alle tye die kopiereg-beskermde eiendom van die projek.
Die kruisverwysings is saamgestel uit die Treasury of Scripture Knowledge (publieke domein) en die ranglys van OpenBible.info, gebruik onder die Creative Commons Erkenning 4.0 lisensie (CC BY 4.0). Slegs vers-koördinate is gebruik; die teks bly dié van die GAB.
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown's patentee, Cambridge University Press.
© Getroue Afrikaanse Bybel 2026. This Afrikaans translation is copyrighted. It may be freely read and shared for personal, non-commercial use. No one may copy, sell, or publish altered or perverted versions of this text without written permission.
The Getroue Afrikaanse Bybel (GAB) is a new, independent translation made directly from the 1769 Cambridge King James Bible, with reference to the original Hebrew and Greek texts where needed for word choice. It is not a revision or derivative of the 1933/1953 Afrikaans Bible or any other existing translation. Any incidental similarities in short phrases are the natural result of faithfully rendering the same sacred text.
The GAB text is made available under a Creative Commons Attribution–NonCommercial–NoDerivatives 4.0 licence (CC BY-NC-ND 4.0), together with the anti-distortion notice above. You may freely read and share it for personal, non-commercial use, provided it remains unaltered and the source is acknowledged. Altered versions may not be distributed.
By submitting a suggestion or comment on this website, you agree that your contribution becomes the property of the Getroue Afrikaanse Bybel project, without compensation, so that it may be used to improve the translation; the final translated text remains at all times the copyright-protected property of the project.
The cross references are compiled from the Treasury of Scripture Knowledge (public domain) and the OpenBible.info ranking, used under the Creative Commons Attribution 4.0 licence (CC BY 4.0). Only verse coordinates were used; the text remains that of the GAB.
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown's patentee, Cambridge University Press.